Detalhes do Trabalho
Título PT-BR:
Processos identitários do sujeito-indígena: memória, cicatrizes e relações históricas
Autor:
Souza, Amanda Maria Bicudo de
Orientador:
Luiza Kátia Andrade Castello Branco
Titulação do Orientador:
Mestre
Curso:
Mestrado em Ciências da Linguagem
Tipo de Trabalho:
Processos identitários do sujeito-indígena: memória, cicatrizes e relações históricas
Assunto:
1. Sujeito-indígena 2. Educação Escolar Indígena 3. Políticas de línguas 4. Processos identificatórios
Ano de Defesa:
2021
Biblioteca:
Unidade Fátima
Área de Concentração:
Língua e ensino
Linha de Pesquisa:
Ensino, Aprendizagem e Avaliação
Resumo:
presente pesquisa tem como objetivo compreender como o processo de constituição do sujeito-indígena se materializa nos dizeres sobre e nos dizeres de e, como esses dizeres, ao serem postos em funcionamento, vão ocupando espaços de circulação diferenciados na memória social, o que acaba atualizando determinados sentidos como hegemônicos e apagando outros. Tomamos como objeto de análise o corpus experimental, constituído de entrevistas realizadas com sujeitos-indígenas guaranis e kiriris e o corpus de arquivo, constituído de recortes discursivos a partir da leitura de obras autobiográficas dos autores indígenas: Daniel Munduruku e Márcia Kambeba, além de recortes discursivos realizados a partir da leitura de documentos de lei que tratam da educação escolar indígena e das políticas de línguas para essas comunidades. Fundamentamos nossa pesquisa no dispositivo teórico-analítico da Análise de Discurso (PÊCHEUX, ORLANDI). A partir do procedimento analítico do batimento entre paráfrase e polissemia, propusemos gestos de interpretação dos recortes discursivos que tomamos como objeto teórico. Considerando o funcionamento das regularidades nos materiais de leitura que tomamos como corpus, compreendemos que a concepção de língua que embasa os documentos de lei é aquela que a toma como instrumento, determinado e completo, passível de segmentação e sistematização. Apesar de funcionar, nesses documentos, um discurso em favor da igualdade entre indígenas e não indígenas, o sujeito-indígena é significado como não brasileiro, ainda que suas especificidades e direitos sejam reconhecidos. No que se refere ao discurso do sujeito-indígena, seja aldeado, seja urbanizado, esse sujeito se compreende como ser migrante, parte da natureza, de origem ancestral, como parte de um coletivo, cuja cultura tradicional deve ser perpetuada; um sujeito que significa o mundo através da oralidade, do discurso lúdico e por meio de diversas outras formas de escrita; um sujeito que se constitui no entremeio da língua indígena e da língua portuguesa e produz sentidos nesta(s)/por esta(s) língua(s). Enquanto pesquisadora, apontamos para a necessidade de se repensar a educação escolar indígena, tomando como base os dizeres e saberes produzidos pelos indígenas. Compreendemos a pesquisa e, consequentemente, o espaço acadêmico, como um lugar no qual as vozes silenciadas dos sujeitos-indígenas podem ecoar e produzir sentidos.
Palavras-Chave PT-BR:
1. Sujeito-indígena 2. Educação Escolar Indígena 3. Políticas de línguas 4. Processos identificatórios
Palavras-Chave EN:
Indigenous subject. Indigenous school education. Language policies. Identifying processes.